Колегата Победовод е абс. прав във всички аспекти на доводите си.
Още в самото заглавие се вижда, че книгите са присъстващи, и най-вече, са водещата идея на това събиране, а не музикалния фон.
Подредбата на заглавието на представянето на вечерта, ЛИТЕРАТУРНО-музикална вечер, също достатъчно видимо го показва.
но всъщност какво, ако темата на вечерта, бяха вицове за смехотворни червеноармейски образи.
По отн. на поста от Ники, тук е пъхнат в раздела за Общи приказки, а по отн. на събитието, предполагам няма да възразите, че инициатора на вечерта Дончо, може да си избере каквото си иска за основна тематика.
Иначе, да, съгласен съм, че Ники трябваше малко по-обилно инфо да внесе за представянето на книгите, тогава може би и повече хора от форума щяха да имат интерес към събитието.
Най-известната книга на автомобилна тематика на Дончо, е сборника с разкази- Петел на манивелата, чието представяне в 2015 год, също е отразено тук по Форума.
Всъщност двете представяния, в Пловдив първо, а сега и в София, през м. Ноември 2019 год, на творчеството на Дончо, са били на всичките седем досега написани от него книги, една от които е с поезия. Поне три от книгите на Дончо, може да се намерят за купуване в книжарниците Хеликон.
А ако е така за разнообразие се вдълбочим в споменатите Чапай и ординареца му, колкото и те да се възприемат за битово-смешни типажи сега, та са реални исторически герои, и за по-любознателните читатели тук може да е добре да се акцентира, че не е много обосновано от историческа гледна точка, особено Чапаев да се ползва като дефолт база за сравнително принизяване на нещо си.
Извън вицовете, за тия двамата има писани и два известни романа, първия от които, макар и приповдигнат и писан по партийна поръчка, си е сравнително времево и събитийно, исторически коректен роман.
В аспекта на името на слугата, може да направим също пояснение, и лека корекция по отн. исторически правилното произнасяне/писане на това име, освен ако не е грешка при писане на гласните букви.
За незапознатите с руския език може да се спомене, че в него почти винаги галените обръщения на мъжките имена завършват на- А.
Примерно, вместо нашия Сашо, там е- Саша.
Така че, вицовете и историите за Чапай включват не наш Петко, а руския - Петка.
Та, Василий Чапаев е името на водещата фигура във вицовете и в книгите за него, и той си е реална и известна военно-историческа личност, командир на дивизия в новооснованата Червена Армия.
Бил се е успешно срещу белогвардейците на адмирал Колчак, и отвоювал от тях в лятото на 1919 год. Уфа, столицата на сегашен Башкуртостан, и други градове.
Той е герой на известния роман- Чапаев, на писателя Дмитрий Фурманов.
Пйотр Пустота- прословутия Петка, пък е неговия ординарец.
Вицовете за тях, вкл. и наличието в каламбурите на картечарката Анка, следват времево писането на романа в 1923 год, и по принцип, макар и забавни, са отн. далеч от историческата истина.
Съвременния руски писател Виктор Пелевин също пише за тях една книга- Чапаев и Пустота, в която също се отдалечава от историческата истина, но пък е интересна да се чете в оригинал.