В интерес на истината, Рьол вече е бил двукратен световен шампион (и в двата случая с автомобили със задно предаване), когато стават съотборници с Бломквист. Освен това сезон '84 започва с победа за Рьол (втори е Бломквист), та не знам дали точно ще да му е бил ученик.
Митко е прав тук. В периода си на новак в Ауди Спорт, Валтерчо прилежно е наблегал при ученето на 2 нешта- 1. при каране на 4х4, което е много раслично от карането на РВД /при двоиното бега досадно и необратимо основно предницата, подобно на предното предаване/,
и 2. при даването на гас при спиране /та да се даржи турбото на Ауди в обороти, нешто пак много раслично от при атм. мотори на Манта 400 и Абарт 131, и от компресора на рали 037/.
Та, Валтер е бил новак в тиа мурафети, и ориг. Стиг /не ТопГиарскиа
) / го е учил.
И по принцип да, както Росен констатира, отн. малки сте на години повечето тук, та не сте чели тогавашна авто и спортна периодика.
И саотв. не помните, че Риол е бил голиам враг на Куатрото.
Това е така особено в наи-трудниа му период- световниа рали шампионат в 1982, когато Мутон с малко да му гепи титлата.
Тогава Валтер, иадосан след поредната и победа над него, вика- И маимуна може да кара 4х4.
Auch eine affe konnte Quattro fahren!
Мутон, расбираики това, расвеселена отговариа в медиите:
- Kолегата Валтер обурка животните- Не маимуна, а овца може да кара Куатро.
овца на френски
превод и определение "овца", български-френски речник-
овца'- IPA: /ofˈʦa/; Type: noun;
mouton /noun masculinе /
Mammifère herbivore.
Animal quadripède commun (Ovis) élevé par les humains pour sa laine.
Божествената Мишел прави тук удачна аналогиа с фамилиата си- Мутон, да ме поправи колегата Хидродинамик, ако не сам точен с превода.
Так че не мислете, че Риол се е родил бог.
И тои си е отнесал нужната порциа учене, като всички велики шампиони.