Крайслер Емпайриъл, модел от началото на 30-те г.
Тц, тц, абе проспал си нещо часовете по пронусиейшън /произношение/ на английския в средните или гимназиални класове.
В което няма лошо, и аз не говоря френски или италиански добре, а японски, корейски, или пък и китайските различни наречия- никак.
Та тук ако от теб написаното за модела трябва да наподобява правилното изговаряне на думата- имперски/императорски, на английски, а-леле-мале. ))
Винаги си е особено смехотворно, български шарани като нас /и като мен, разбира се, на само като теб/, да се мъчат да говорят английски, по по-английски
начин от англичани, американци, австралийци и прочее англосакси.
Та, няма тук нито- Е, нито пък, ужас- АЙР.
Има ясно и кратко- Импириал.
Ето го произношението по срички, за още по ясно- Им-пи-ри-ал.
Тоест, това е прилагателна дума, означаваща- императорски, или за императори.
Ето, слушай тук младежа от Итън как го произнася.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/imperialРазбира се, когато става въпрос за съществително, напр- Империя, и когато думата е написана с Е-начална буква /Empire/, може да се каже, разбира се- Емпайър, с Е в началото.
Въпреки, че по принцип в английския, написаното- Е, се чете в 90% от случайте, като -И.
Малко се отклонихме от темата, но, за да е все пак по-угледен и чак толкова алитератен вида на постовете и в други теми по отн. на подобни моделни имена, реших тук и сега да отбележим и акцентираме на тая забавна думичка.